旅行者向け

第9課 〇〇ください!

単  語

買い物に必要なフレーズが作れます!

дайте
ダーイチェ
ください
покажите
パカジーチェ
見せてください
напишите
ナピシーチェ
書いてください
пожалуйста
パジャールィスタ
お願いします
спасибо
スパシィーバ
ありがとう

※単語中、赤い部分にアクセントがあります。

〇〇ください!

Дайте мне, пожалуйста, 〇〇!

「дайте(ダーイチェ)」は「ください」という意味です。これは「与える」という動詞「дать(ダーチ)」の命令形です。

「мне(ムニェー)」は「私に」という意味です。

「пожалуйста(パジャールィスタ)」は「お願いします」という意味です。命令形と一緒に使うのをお勧めします。

命令形とはいえ、「пожалуйста(パジャールィスタ)」をつけるだけで充分丁寧になります。

Дайте мне, пожалуйста, нож!
ダーイチェ ムニェー パジャールィスタ ノーシュ
「私にナイフをください!」

Пожалуйста! – Спасибо! – Пожалуйста!

「пожалуйста!(パジャールィスタ)」は「お願いします」という意味でした。

「спасибо!(スパスィーバ)」は「ありがとう!」という意味です。

人にお願い事をしたら、スムーズにこれが口をついて出てくるとコミュニケーションもスムーズです。

御礼の後、再び「пожалуйста(パジャールィスタ)」が出てきます。これは「どういたしまして」という意味です。

ちなみに、「пожалуйста(パジャールィスタ)」には「どうぞ」という意味もあります。人に何か物を差し出す時に使います。

つまり……

Дайте мне, пожалуйста, японский нож!
ダーイチェ ムニェー パジャールィスタ イポーンスキィ ノーシュ
Пожалуйста
パジャールィスタ
Спасибо.
スパスィーバ
Пожалуйста.
パジャールィスタ

「日本の包丁、私にください!」
「どうぞ」
「ありがとう」
「どういたしまして」

こんな会話が成り立ちます。

「пожалуйста」大活躍ですね。

例  文

Дайте мне, пожалуйста, мясо!
ダーイチェ ムニェー パジャールィスタ ミャーサ
(мясо – 旅3)

 

Напишите мне, пожалуйста!
ナピシーチェ ムニェー パジャールィスタ

 

 

Покажите мне, пожалуйста, Ваш смартфон!
パカジーチェ ムニェー パジャールィスタ ヴァーシ スマルトゥフォーン
Пожалуйста!
パジャールィスタ

練  習

さっそく練習してみましょう。(PC閲覧の方には、文字による解答があります。ヒント:反転)

あなたのパスポートを私に見せてください。→ Покажите, пожалуйста, Ваш паспорт.

あなたのチケットを見せてください。→ Покажите, пожалуйста, Ваш билет.

日本のせっけんをください。→ Дайте, пожалуйста, японское мыло.

ちなみに……

ほしいもの、見たいものを表す語が「女性名詞」の場合、注意が必要です。

例えば、「あなたのカバンを見せてください」というとき。

「あなたのカバン」は「Ваша сумка(ヴァーシャ スームカ)」でした。カバンは女性名詞です。これを「見せてください」と頼むときはこうなります。

Покажите, пожалуйста, Вашу сумку!
パカジーチェ パジャールィスタ ヴァーシュゥ スームクゥ
「あなたのカバンを見せてください」

「Ваша сумка」→「Вашу сумку

これは「カバン」が「見せる」という動詞の目的語になっているからです。男性名詞、中性名詞(例:「練習」のなかの「せっけん」)は何も変化しなくてよかったのですが、女性名詞の場合は変化が必要です。

第10課 なんて〇〇なんでしょう!

名詞の性について

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です