雑記

ゴーゴリのトロイカ①(露語バージョン)

90年代ロシアの追憶

久しぶりに昔書いた文章を紐解いてみました。およそ25年前(1995年だったかな……)、私が学生時代だったころに書いた文章です。

ロシア語を学ぶ人の間では知られていることですが、日本国内で毎年「ロシア語スピーチコンテスト」なるものが開催されています。1994-1995年にかけて私は大学を休学して、モスクワに語学研修のため半年ほど出かけました。その体験を文章にまとめて、スピーチコンテストに参加しました。

そして、なんと……

優勝!!!

いたしました。今となっては、古き良き思い出……(遠い目)

最近、身の回りの整理をするのに昔の資料などを漁っていて、この原稿を発掘しました。再読して、意外とよく書けてたので、こちらでご紹介しようと思います。(自画自賛!)

スピーチコンテストなので、原稿はロシア語です。まずは元原稿のご紹介。日本語バージョンはこちら

Лихие 90-е с точки зрения одной японской студентки

С сентября 1994-го года по март 95-го года я жила в Москве. В Москву я поехала изучать русский язык. Но конечно, не только для этого. Прежде всего мне хотелось познакомиться с жизнью руссих, понять, чем они живут, какие проблемы их волнуют, как они относятся к своей нынешней жизни в Москве.

Как известно, в России сейчас все изменяется буквально каждый день, а Москва — центр всех этих изменений. Например, за те полгода, которые я провела в Москве, все цены выросли почти в два раза! Даже вид улиц часто менялся прямо на глазах. Однажды утром я вдруг обнаружила, что на улицах вокруг дома, где я жила, вдруг стало просторно и чисто. Оказывается, за одну только ночь убрали почти все киоски.

Я считала московскую жизнь удивительно неустойчивой и, одновременно, очень интересной. Но относилась ко всему как-то нейтрально, смотрела на все со стороны.

И в этой изменчивой жизни я часто слышала от русских, в основном, возраста моих родителей или ещё старше, что жизнь стала какой-то ненормальной, просто сумашедшей. Они любят повторять: “Вот раньше жить было проще, а теперь…” И в самом деле, государство обеспечивало каждого работой, бесплатным образованием и медицинским обслуживанием. Старшее поколение с удовольствием рассказывает о том, как хорошо им жилось при Советской власти. Тогда они часто ходили в театры, кино, допозна гуляли по городу. А когда они говорили о дне сегодняшнем, одни тяжело вздыхали, другие горько улыбались. Было видно, что они скучают о преждней жизни.

С тем, что раньше жить было легче, согашаются и молодежь. Студенты вспоминают, что раньше им платили приличную стипендию. И ее хватало и на кино, и на кафе. А современная жизнь полна всяких трудностей. Как-то раз одна девущка сказала мне: “Счастливая ты, что тебе не нужно жить в России всю жизнь.” Я была просто поражена!

Мне показалось, однако, что молодые люди далеко не пессимисты. Хотя и с большим трудом, но им удается найти работу. А в свободное время русские студенты собираются вместе, развлекаются, гуляют по улицам. Они совсем похожи на нас, японских студентов. И вот что очень важно: практически все молодые без исключения считают, жить стало намного лучше, ведь у них появилась “СВОБОДА”. А это так важно!

Что касается детей, то им, конечно, интересно есть всякие сникерсы, играть новыми, красивыми игрушками. Это уже новое поколение, оно живет в новом времени. Был интересный случай. В одной семье родители показали своему пятилетнему сыну картинку, где был нарисован флаг Советского Союза. А ребенок спросил: “А что такое Советский Союз?” Представляете?

Вообще в России сейчас очень трудно определить, что хорошо, и что плохо. Конечно, нынешняя ситуация в России не самая лучшая, скорее, даже далеко от лучшего. И сегодня, как никогда, Россия похожа на гоголевскую тройку, которая мчится, сама не зная куда. Но русские люди живут терпеливо и с верой, что все будет хорошо. И можно только преклоняться перед их верой и терпением. Я ото всей души желаю, чтобы россияне преодолели все трудности, и чтобы заблудившая Россия нашла, наконец, свою дорогу к достойной жизни.

1995 г.

(※Данная статья была написана автором сайта в 1995 году, когда он (т.е. я) была студенткой…)

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です